Request a quotation, and we will respond in a few minutes.
Thanks for your request!

SERVICES

TRANSLATION MEMORY AND TERM BASE CREATION


Request a quotation

Translation memory and term base creation


We use our primary computer-assisted translation (CAT) software, memoQ in each translation project.  Software actively stores translated contents, saving time and money for our clients by reusing existing translations as opposed to translating the same content each time.

Benefits of translation memories:

 

  • previously confirmed blocks or sentences can be automatically transferred into the new text
  • quicker translation, shorter deadlines
  • discounts proportionate to repetitions
  • several translators and revisers can work on a larger translation project concurrently

The use of translation memories means it is no longer necessary to retranslate what has already been translated. Therefore, the translation workflow is streamlined, deadlines are reduced, fees are lowered – yet, the high quality our clients have come to expect of us remains.

Term base building

We also offer term base building services which we continuously enlarge, update and refine. Consistency with the term base is thus ensured even if two different translators work on separate pieces of translation or more linguists work on one piece of translation concurrently.

Contact


address: 1068 Budapest, Benczúr utca 43.
mobile: +36 20 975 9092
e-mail: info@edimart.com

FINANCE

Edina Farkas-Bartal
finance@edimart.com
tel.: +36 20 513 2627
skype: edimart.finance

OPERATIONS MANAGEMENT

Marianna Nagy
nagy.marianna@edimart.com
tel.: +36 20 975 9092
skype: nagy.marianna_edimart

VENDOR MANAGEMENT

Evelin Nagy
nagy.evelin@edimart.com
tel.: +36 70 311 5953
skype: nagy.evelin_1

PROJECT MANAGEMENT

INTERPRETING
interpreting@edimart.com
tel.: +36 20 346 7707


TRANSLATION & LOCALIZATION
info@edimart.com
tel.: +36 20 975 9092